to jestem gotów przetłumaczenia filmu, jednak przydał by się ktoś do pomocy. Jak na razie mogę zaproponować osobą szukającym jakiś translator np. google tłumacz pobrać angielskie i przetłumaczyć ). Polszczyzna w prawdzie "łamana" jednak idzie się domyślić o co chodzi... Jak byłby ktoś chętny to możemy się podjąć, samemu mi się nie chce, przetłumaczyłem kilka minut i już mi się nie chce..
Może to nawet dobrze, że ci się odechciało jeżeli dla ciebie celownik liczby mnogiej rzeczownika osoba to osobą.
Podobnie jak od wypowiadania się fatalną polszczyzną. Ludzie, którzy piszą "osobą" zamiast "osobom", "w prawdzie" zamiast "wprawdzie" nie powinny brać się nie tylko za żadne tłumaczenie, ani nawet za publiczne wypowiadanie na piśmie. A na marginesie - zdanie trzeba zaczynać wielką literą.